Quantcast
Channel: yyhh.org - China
Browsing latest articles
Browse All 5 View Live

略论英美国民宗教观念差异的原因,顺便谈谈中国

刚才有网友转贴英国卫报的文章(1),说民调显示,英国多数人(82%)认为宗教的害处 多于好处,同时有三分之二的英国人认为自己并不虔信宗教。有意思的是,英国是有法 定国教(Anglican)的国家,英王本人同时也是国教教会的教主。反观美国,宪法是明 文规定政教分离的。而且,美国重要的国父,如杰佛逊和富兰克林,都是自然神论者(...

View Article


电脑病毒, Linux和中国

昨天我的从中国来的访问学生说他的电脑中病毒了,然后很形象的给我合掌鞠躬,说,熊猫烧香。这个病毒我听说过,没想到在美国还有人中招,很吃惊。来美国以后,我很有一些年没被电脑病毒所困扰了。唯一的一次病毒事件,还是中了那个有名的‘爱情信’病毒。当时我从学校Samba服务器上把我的一些图片下到我的Windows机器上,马上就意识到了问题,因为硬盘开始疯狂地转,我一看task...

View Article


中国的技术引爆文艺复兴?

《1434》是一个英国退役的潜艇舰长Gavin Menzies写的书,是他的《1421》的后续。《1421》主要是说是中国人,具体的说,就是郑和舰队的一支,发现了美洲。自然,有很多人质疑。其中一个观点就是如果中国人发现了美洲,咋没到更近的欧洲?《1434》就主要讲郑和的舰队的一支,在最后一次出航的时候的确到了意大利,并且带去了技术引爆了文艺复兴。...

View Article

一个关于儒家核心价值观的对话

下面是一个中文BBS上发生的一个关于中国传统文化和价值观的对话,我简单编辑了一下,贴在这儿,也许对某些人有所助益。[猴娘]  基督教中国化,会不会产生一个类似禅宗一样的新宗教呢?儒学和基督教的融合,存在什么样的困难? ...[东沟]...

View Article

我为什么把Christianity翻译成嫉妒教

主要有3个原因。首先,我一直对"信达雅"的翻译准则中的"雅"很不满。"信达"即可,追求"雅"就是人为 地加入原文中没有的东西,与"信达"是矛盾的。事实上,很多英文本身是很不雅的,非 要翻译得很雅,就有误导读者的嫌疑。我个人认为,这种美化外文的习惯也助长了一些 人盲目地崇洋媚外的心态。相反,如果不盲目追求"雅",而是正确反映原文自身的味道,...

View Article

Browsing latest articles
Browse All 5 View Live